é um privilégio que o português, como poucas línguas, tenha o diminutivo, o que nos permite dizer coisas lindas, como "teresa, você é a coisa mais bonita que eu vi até hoje na minha vida, inclusive o porquinho da índia que me deram quando eu tinha seis anos". por outro lado, e certamente a partir do mesmo raciocínio de apequenamento, o "inho" também pode ser um indicador de segregação social. na pousada em que eu estava, ouvi a perua se dirigindo ao cozinheiro: "thiago, você pode me fazer um omeletinho ou uns ovinhos mexidos? ou melhor, acho que eu preferia um tostexzinho. ai, não sei, thiago! tostex ou ovinhos?"
Ainda bem que não era você a tal perua! kkkk...
ResponderExcluirQuantas pessoas nos enxergam com olhos, que se fossem nossos,não teríam o mesmo foco?!
Será que em algumas situações (sem ovinhos nem tostexzinhos) também nos veem como peruas? - Ai, sua história me deu receio!