sexta-feira, 20 de julho de 2012

regência

de vez em quando, mudar algumas regências verbais (aliás, a própria palavra regência deveria ser mudada, já que o verbo não é o rei das palavras): libertar-se em e não libertar-se de; viajar algo e não viajar em ou por algo; apaixonar alguém e não apaixonar-se por alguém; sonhar algo e não sonhar com algo; você me gosta, querendo dizer que eu gosto de você, como no francês ou no espanhol (tu me plais, esto me gusta); você me falta, querendo dizer que eu sinto sua falta, como em francês (tu me manque) e, finalmente, e sem vergonha, deslocar alguns pronomes repressores: nada de "eu o amo". já que é para dizer, digamos logo: "eu amo ele".

4 comentários:

  1. E mais: trinta e três DP é bem melhor que trigésimo terceiro distrito policial. A reforma da língua que vale é a que a gente faz, no fim das contas. Eu tenho algumas "contribuições": carnibal é "melhor" que canibal. E vou de aguifero, fertilização em vidro, viper ao invés de vip, Brad Pitter e pitterbull. Eu sou livre, livre...rsrsrs...

    ResponderExcluir
  2. o bom é quando a gente consegue vestir a língua. (como os casacos quentes nesses dias frios de são paulo.)
    mayara

    ResponderExcluir